Müge Şenel

23 Şubat 2016 Salı

o -bir- şarkı

Bilmediğim bir dilde,
Sözlerini anlamadığım bir şarkı
Söyleyemediklerimin tam karşılığı
                                    nasıl olur?

Yırtılmış düşünceleri yamarken
Sökülen kelimeleri dikiyor...
Dilimin varmadıklarını elleriyle yakalıyor
çekip çıkarıyor dipsizliğimden
kimliksiz benliğimden
                      -ikircikli kibrimden-

Bir kibrit çakıyor şakaklarımda
Yanarsa sönmez aklımın ucunda
                              belki yanmaz

Hislerimin dilini keşfedip
Konuşmaya cüret eden bir şarkı
İkimiz de kişi değiliz
O zaman bu sırrı paylaşabiliriz
                   yalın olmayan yalnızlarsak
                   yanmaz ateşin yalımı gibi

Ezgiselliğe sığınıyorum
Tuşlarına dokunulan bir piyanoyum
                                  o şarkıda
Tellerim titriyor
şiddeti meçhul sarsıntılarla
Keman salık veriyor olacakları
açığa çıkmak üzereyiz
                   sıdkı sıyrılıyor sırrımızın

Yanıp kül olma arzusuyla tutuşuyoruz
                             El ele kıvılcımlarla
Yazıp sildiklerim bile belirginleşiyor
yüzsüzlüğüm karşısında
dinleme yetkinliğini kaybetmiş kulakların
yaşama tutunduğu an geliyor
                    An geliyor var oluyor yoktan

O -bir- şarkının tesiri altında
kelime hamalıyım bu hayatta
sırtım kambur, başım dik
Tam karşılığımı arıyorum
                    sırrıma üçüncü bir kişi
                    kişi olmayan
                    nasıl olur?















                                 


             


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder